Obrigado!
http://kaitlynroland.wordpress.com
Postado por: kaitlyn roland | 26 de novembro de 2012 às 14:08
===================================
Talvez o seu comentário final, Kate seja a razão para as pessoas, muitas vezes, preocuparem-se menos com a fala satisfatória. É que há melhoria aparentemente milagrosa nos sintomas motores pós DBS. Esperemos que a cirurgia e as técnicas de programação do DBS sejam melhorados, e estes efeitos secundários de fala sejam um problema menor. Enquanto isso, os pacientes devem ser submetidos a avaliação pré / pós fala / da deglutição com um fonoaudiólogo licenciado antes de passar por DBS ou qualquer outra cirurgia, para que o assunto, quando houver algum risco de queda ainda maior nestas funções importantes.
Postado por: mary spremulli | November 27, 2012 at 05:07
===================================
Concordo que em muitas situações, o alívio dos sintomas motores, muitas vezes parece superar os potenciais efeitos colaterais na fala (e deglutição e cognitiva). Eu acho que muitas vezes é uma saída para os indivíduos com Parkinson submetidos ao procedimento, bem como muitos de seus médicos. Curiosamente, eu sei que as configurações do DBS são quase sempre otimizados para melhorar sintomas motores em vez de fala e deglutição. No entanto, com algumas das tecnologias mais recentes, isso deve, eventualmente, ser possível (ou pode ser possível agora?) Para ter configurações diferentes para diferentes ambientes que podem ser alternados pelo PMP.
Postado por: John Dean | 29 de novembro de 2012 às 08:55
===================================
Às vezes me pergunto se um dos fatores que impedem o Michael J. Fox de aplicar o DBS (ou uma talamotomia) é a probabilidade real de que isso poderia ter um impacto significativo em sua habilidade para se comunicar. Eu percebo que a visão central de sua organização é encontrar uma cura para a doença de Parkinson, em vez de uma solução temporária, mas as implicações de que ele perca a capacidade de comunicar a sua mensagem seria devastadora em muitos níveis.
Postado por: John Dean | 29 de novembro de 2012 às 08:56
Fonte: Kate Kelsall. (original em inglês, tradução Hugo)